복날, 초복, 중복, 말복, 삼계탕을 영어로


복날, 초복, 중복, 말복, 삼계탕을 영어로

초복, 중복, 말복 즉, 복날은 한국에만 있는 기념일(?) 입니다. 요즘에는 복날에 삼계탕을 많이 먹지만 다들 아시다시피 우리나라에서는 전통적으로 복날에 개고기를 먹었습니다. 개고기를 특정 기념일에 먹는 나라는 우리나라 밖에 없으며, 복날에 가장 많은 dog들이 희생되지 않았을까 싶습니다. 초복, 중복, 말복과 같은 복날이 우리나라밖에 없으니 공식 영어단어 또한 존재하지 않습니다. 따라서 영어회화 중에 외국인에게 초복, 중복, 말복, 혹은 복날과 같은 단어를 표현하고 싶다면 먼저 이 날들이 무엇을 뜻하는지 설명해 주어야 합니다. 복날, 초복, 중복, 말복에 공통으로 들어가 있는 '복'은 한자 '伏(업드릴 복)'입니다. 여름에 복날이 되면 날이 너무 더워서 온 집안의 가축들이 배를 깔고 엎드려 있다는 뜻에..


원문링크 : 복날, 초복, 중복, 말복, 삼계탕을 영어로