번역이란? - 독자의 눈높이로 작가의 생각을 오롯이 전하는 것


번역이란? - 독자의 눈높이로 작가의 생각을 오롯이 전하는 것

좋은 번역이란 무엇일까요? 혹자는 "원문의 내용을 토시하나 틀리지 않고 그대로 옮기는 것"으로 정의하기도 합니다. 계약서나 법 조항 등 객관성과 각 단어의 정의가 명확한 문서의 경우에는 당연하지요. 문학 또는 영화 스크립트, 문화 해설서 등은 어떨까요? 이라는 영화가 큰 주목을 받고 아카데미 시상식에서 4관왕을 차지했습니다. 물론 영화의 뛰어난 점이 수상의 주요 이유라는 것은 논쟁의 여지가 없지만, 감독의 의도와 맥락을 해외 관객의 눈높이에 맞게 오롯이 전달한 훌륭한 번역 또한 수상의 숨은 공신으로 주목받았습니다. 단어 하나하나의 의미에 집중하기보단 어떠한 맥락을 관객에게 전달하고 싶은지를 깊이 고민하고 이를 원작자와 논의한 끝에 전달한 결과였습니다. 문학 또는 영화 스크립트 등에서 각 단어는 연상 또는..


원문링크 : 번역이란? - 독자의 눈높이로 작가의 생각을 오롯이 전하는 것