재미있는 일본어 속담 모음 7탄


재미있는 일본어 속담 모음 7탄

渋柿(しぶがき)の核(さね)沢山(たくさん) 직역 날감 씨 많다 뜻 가난한 사람일수록 자식이 많다는 비유입니다. 杓子(しゃくし)で腹(はら)を切(き)る 직역 국자로 배 가른다 뜻 불가능한 일을 한다는 뜻입니다. 혹은 형식적으로 흉내만 내는 것을 비유하는 말입니다. 蛇(じゃ)の道(みち)はへび 직역 구렁이의 길은 뱀이 안다 뜻 같은 처지에 있는 사람이 그 사정을 안다는 뜻입니다. 우리나라 속담 '과부 사정은 과부가 안다'와 같습니다. 姑(しゅうとめ)の涙汁(なみだしる) 직역 시어머니의 눈물 뜻 시어머니가 며느리에게 대하는 눈물이 적다는 말로, 몹시 적은 양을 말합니다. 重箱(じゅうばこ)の隅(すみ)を楊枝(ようじ)でほじくる 직역 찬합의 구석을 이쑤시개로 후비다 뜻 아주 자잘한 일까지 간섭한다는 뜻입니다. 돼지목에 진주 목걸이 知(しら)ずば半分値(はんぶんね) 직역 모르거든 반값 뜻 가치를 모르는 물건은 부르는 값의 절반을 치면 대강 맞는다는 뜻입니다. 雀(すずめ)の涙(なみだ) 직역 참새의 눈물 뜻 ...


#속담 #일본 #일본속담

원문링크 : 재미있는 일본어 속담 모음 7탄