Harry Potter and the Prisoner of Azkaban 표현정리 (ch8)


Harry Potter and the Prisoner of Azkaban 표현정리 (ch8)

chapter 8: Flight of the Fat LadyBut no one else cared that Professor Lupin's robes were patched and frayed.frayed 너덜너덜해진fray (천이나 옷이) 해어지다, 풀리다, 해어지게 하다lurk 숨어있다[도사리다]bloodshed 유혈사태pothole 움푹 패인 곳bludgeon (몽둥이 같은 것으로)패다, 강요하다From Red Caps they moved on to kappas, creepy water-dwellers that looked like scaly monkeys, with webbed hands itching to strangle unwitting waders in their pond.creepy 오싹하게 하는, 기이한webbed 물갈퀴가 있는strangle 목졸라 죽이다unwitting 자신도 모르는 wade 헤치며 걷다Harry was also growing to dread ..........



원문링크 : Harry Potter and the Prisoner of Azkaban 표현정리 (ch8)