Harry Potter and the Deathly Hallows (Book 7) 표현정리 (ch36)


Harry Potter and the Deathly Hallows (Book 7) 표현정리 (ch36)

chapter 36: The Flaw in the Plan~ but instead hurried footsteps, whispers, and solicitous murmurs filled the air.solicitous 세심히 배려하는murmur 속삭임, 소곤거림, 소곤거리다, 중얼[웅얼]거리다~ with his heart thumping traitorously, ~thump 쿵쿵[쾅쾅]거리다, (주먹으로 세게)치다traitorously 배반하여, 반역죄로~ that Voldemort was wary of approaching himwary 조심하는, 경계하는tumult 소란, 소동, (마음이) 심란함, 혼란스러움unsullied 전혀 더럽혀지지[오염되지] 않은, 이주 순수한~ but he kept himself floppy and lifeless.floppy 늘어진, 축 처진,헐렁한, 딱딱하지 않은 ~ to intimate to Hagrid that..........



원문링크 : Harry Potter and the Deathly Hallows (Book 7) 표현정리 (ch36)