Britt-Marie Was Here (ch30) 표현정리


Britt-Marie Was Here (ch30) 표현정리

chapter 30 ~ at what point the sun broke through the eternal gray haze of the January sky, haze 희부연 것, 연무, 실안개 on its own secluded street seclude 은둔하다, 고립시키다 secluded 한적한, 외딴, 남들과 거의 접촉하지 않는 ~ to put them under the jurisdiction of th town rather than remaining a part of Borg. jurisdiction 관할권, 사법권, 관할구역 slam on the blakes 급브레이크를 밟다 slam 꽝 닫다, 세게 치다 barge one's way 헤치며 나가다 barge 밀치고 가다, 바지선(바닥이 납작한 배) Are you worried I'll see how bloody over-the-top your house is? over-the-top 과장된, 지나친 He bundles...



원문링크 : Britt-Marie Was Here (ch30) 표현정리