연차유급휴가(年次有給休暇)의 일본어 有休 有給 어떤게 맞을까?


연차유급휴가(年次有給休暇)의 일본어 有休 有給 어떤게 맞을까?

안녕하세요 왜놈들 응코닦아주는 당근먹는개냥님이다. 연차유급휴가(年次有給休暇)의 일본어 有休 有給 어떤게 맞을까?

당근먹는개냥님 몸이 안 좋아서 오랜만에 유급을 사용하려고 내용을 공유하려는데 일본어를 잘 하는 멤버들 간에도 유급의 일본어 한자인 有給・有休의 사용에 차이가 있다. 연차유급휴가의 일본어 유급과 유휴는 어떤 차이가 있고 어떤게 맞을까?

참고로 본좌는 유휴(有休)를 왜로자때부터 사용했다. 연차유급휴가(年次有給休暇)의 일본어 有給・有休 결론부터 말하면 둘 다 사용해도 문제없음 둘 다 연차의 일본어인 연차유급휴가의 줄임말로 사용이 가능하다.

다만 유급(有給)은 무급(無給)의 반대말로 급여가 발생한다는 의미로 사용되는 경우도 있지만 유휴(有休)는 유급휴가의 줄임말로만 사용된다. 그냥 둘 다 사용해도 문제는 없고 왜롬들도 다 알아먹음 ㅇㅇ 오늘의 잡담은 여기까지!...


#有休 #유급휴가 #유급한자 #유급일본어 #왜로자 #연차한자 #연차일본어 #생활일본어 #有給 #직장인일본어

원문링크 : 연차유급휴가(年次有給休暇)의 일본어 有休 有給 어떤게 맞을까?