![[실용영어] Can I take a rain check? 영어 표현 [실용영어] Can I take a rain check? 영어 표현](https://mblogthumb-phinf.pstatic.net/MjAyNDAyMTJfNDEg/MDAxNzA3NzM3ODE0MTc5.itcCOqEb4_3Do0MEYOH5Gcv6MOsH15wDBkFCLJyWQzYg.P6FRMdZ5chHzdAP2mK3FtN6aY5gsDH_pNNmM4eCiatAg.PNG.yeni55777/20240212%A3%DF203041%A3%DF0000.png?type=w2)
그림 : ChatGPT 오후에 잠깐 TV를 보는데, 우연히 take a rain check 표현이 들리더라고요. 일상생활에서 많이 사용되는 관용표현이라 소개 드립니다.
Can I take a rain check? 비 체크?
무슨 의미일까요? 일단 rain check에 대해 설명드립니다. rain check는 "우천 교환권"이라는 의미입니다.
"Rain check"라는 표현의 어원은 미국 야구에서 비로 인해 연기되어 경기를 볼 수 없게 되었을 때, 티켓을 구입한 관객이 그 티켓을 가지고 나중에 다른 경기를 볼 수 있도록 하는 쿠폰을 나눠줬던 관행에서 유래했습니다. 현재 이 표현은 일반적으로 어떤 제안이나 초대를 지금 당장은 수락할 수 없지만, 나중에 관심이 있음을 나타내고 싶을 때 사용됩니다.
즉, "다음으로 미뤄도 될까?", "지금은 안 되지만, 다음에 기회가 되면 할까?"
라는 의미로 쓰입니다. Can I take a rain check?
다음으로 미뤄도 될까요? 영화 인턴에서 라...
#raincheck
#매일영어공부
#생활영어
#실용영어
#영어공부
#영어회화
원문링크 : [실용영어] Can I take a rain check? 영어 표현