(영어 속담) You can't teach an old dog new tricks.


(영어 속담) You can't teach an old dog new tricks.

들어가며… 나이를 한 살씩 더 먹으면서 느끼는데요. 어떤 습관이든, 좋든 나쁘든, 오랫동안 지속되어 깊게 자리 잡은 습관은 버리기 정말 어렵고 타고난 성격도 다시 태어나지 않는 이상 바꾸기 불가합니다. 한국어로는 “사람은 고쳐 쓰는 게 아니야”가 가장 유사한 의미를 가지고 있지 않을까 생각합니다. 의미 “You can’t teach an old dog new tricks”를 문자 그대로 번역하면 “노견에게 새로운 묘기를 가르칠 수 없다”인 데요. 그러니까 특히 연세가 좀 있고 자기주관이 강한 사람에게 신기술과 새로운 행동 방식을 가르치기 어렵다는 거죠. 예시 I tried to teach my mom how to use a computer, but she says you can’t teach an old..


원문링크 : (영어 속담) You can't teach an old dog new tricks.