Alternately vs. alternatively 중 뭘 써야 할까?


Alternately vs. alternatively 중 뭘 써야 할까?

가끔 한국인 중에 alternately와 alternatively를 혼동해 잘못 사용하는 경우를 보는데요. 아무래도 스펠링이 비슷해서 헷갈리는 듯한데(그렇게 믿고 싶음), 뜻이 아주 다른 이 두 가지 부사의 차이와 용법을 살펴보도록 하겠습니다. 먼저 alternately는 "번갈아 가며"라는 뜻을 가지고 있습니다. 예를 들어, John felt alternately hopeful and desperate. 존은 기대와 절망을 번갈아 가며 느꼈습니다. Kerry alternately laughs and and burst into tears. 케리는 웃다가 울다가를 반복했다. Add flour and water alternately. 밀가루와 물을 번갈아 가며 넣어주세요. 처럼 사용될 수 ..


원문링크 : Alternately vs. alternatively 중 뭘 써야 할까?