[くるりんご/쿠루링고] 君が昼食を摂ってる間の20分間(네가 점심을 먹고있는 사이의 20분 동안)


[くるりんご/쿠루링고] 君が昼食を摂ってる間の20分間(네가 점심을 먹고있는 사이의 20분 동안)

2011. 10. 29 くるりんご/쿠루링고 初音ミク 君が昼食を摂ってる間の20分間 네가 점심을 먹고있는 사이의 20분 동안 いただきます 잘먹겠습니다 老少不定の自我拡散 노소부정의 자아확산 冷えた布団で空中分解 차가워진 이불에서 공중분해 赤い靴履いた子猫を追うには僕の脚力は非力で 빨간 구두를 신은 아기고양이를 쫓기엔 내 다리힘이 부족해서 世界情勢、輾転反側 세계정세, 전전반측 撃てばよかった弾道ミサイル 쏠걸 그랬어 탄도 미사일 数字カツカツ叩く君の名前誰も知らなくて 숫자를 딸깍딸딱 두드리는 너의 이름을 아무도 몰라서 例えば、僕が 예를 들면, 내가 電話の受話器持って月面着陸 전화 수화기를 들고 월면착륙 しても、誰が僕なんかと話すの? 하더라도, 누가 나 따위와 대화 해줘? 感情、殺して 감정, 죽이고 正常運転で笑った 정상운전으로 웃었어 僕は 나는 列車が来るまで 열차가 올 때까지 ベンチに座って 벤치에 앉아 歌を歌ってた 노래를 부르고 있었어 そして、 그리고, 行きつくその先は、世界の法則が違って 다다른 그 앞은, 세...


#쿠루링고

원문링크 : [くるりんご/쿠루링고] 君が昼食を摂ってる間の20分間(네가 점심을 먹고있는 사이의 20분 동안)