논어 양화편 제18장 우리는 일상생활에서 본질적인 가치를 중시하고, 거짓된 말에 현혹되지 말아야 한다


논어 양화편 제18장 우리는 일상생활에서 본질적인 가치를 중시하고, 거짓된 말에 현혹되지 말아야 한다

논어 양화편 제18장 우리는 일상생활에서 본질적인 가치를 중시하고, 거짓된 말에 현혹되지 말아야 한다 子曰:「惡紫之奪朱也,惡鄭聲之亂雅樂也,惡利口之覆邦家者。」 "자왈: '악자지탈주야, 오정성지란아악야, 오리구지복방가자.'" 논어 양화편 선동 뤼튼 이미지 신출한자 惡: 미워할 오 紫: 자주빛 자 鄭: 나라 정 聲: 소리 성 亂: 어지러울 란 雅: 바를 아 利: 날카로울 리 口: 입 구 覆: 덮을 부 해석 공자께서 말씀하셨습니다. "나는 잡색인 자주색이 정색인 붉은색의 자리를 빼앗는 것을 싫어하고, 정나라 음악이 아악을 어지럽히는 것을 싫어하고, 말재주가 있는 사람이 나라를 뒤엎는 것을 미워한다." 논어 양화편 아악 뤼튼 이미지 해설 이 구절에서 공자는 자신이 세 가지 행동을 싫어한다고 말하고 있습니다. 자주색이 붉은색을 빼앗는 것, 정성의 소리가 아름다운 음악을 어지럽히는 것, 이익을 위해 나라와 가정을 망치는 사람들. 이는 공자의 중요한 가르침 중 하나로, 공자는 도덕적인 행동과 가치...


#공자 #자주색 #양화편_제18장 #양화편_18장 #양화편 #아악 #선동 #붉은색 #달변 #논어양화편 #논어_양화편_제18장 #논어_양화편_18장 #논어 #정악

원문링크 : 논어 양화편 제18장 우리는 일상생활에서 본질적인 가치를 중시하고, 거짓된 말에 현혹되지 말아야 한다