논어 위영공편 제10장 인을 실천하려면 능력과 역량을 키우고, 주변 사람들과의 관계를 잘 유지하라


논어 위영공편 제10장 인을 실천하려면 능력과 역량을 키우고, 주변 사람들과의 관계를 잘 유지하라

논어 위영공편 제10장 인을 실천하려면 능력과 역량을 키우고, 주변 사람들과의 관계를 잘 유지하라 子貢問為仁。子曰:「工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者。」 자공문위인. 자왈: "공욕선기사, 필선리기기. 거시방야, 사기대부지현자, 우기사지인자." 논어 위영공편 기술인 아숙업 이미지 신출한자 "工(장인 공)", "欲(하고자 할 욕)", "善(착할 선)", "器(그릇 기)", "邦(나라 방)", "大(큰 대)", "夫(지아비 부)", "賢(어질 현)", "友(벗 우)“ 해석 자공이 인을 행하는 방법을 여쭈었다. 공자께서 말씀하셨다. "기술자가 그 일을 잘하고자 하면 반드시 먼저 그 도구를 날카롭게 해야 한다. 이 나라에 살면서 대부 가운데 어진 사람을 섬기고, 선비 가운데 어진 사람을 벗해야 한다.“ 논어 위영공편 기술자 빙 이미지 해설 이 문장은 공자가 자공에게 인을 실천하는 방법에 대해 가르치는 내용을 담고 있습니다. 공자는 먼저 '장인이 그 일을 잘하고자 하면 ...


#공자 #위령공편_제10장 #위령공편_10장 #위령공편 #논어위령공편 #논어_위령공편_제10장 #논어_위령공편_10장 #논어 #기술자 #기술 #장인

원문링크 : 논어 위영공편 제10장 인을 실천하려면 능력과 역량을 키우고, 주변 사람들과의 관계를 잘 유지하라