논어 헌문편 제41장 아랫사람을 존중하면, 그들도 자신의 일을 책임감 있게 수행하게 되며, 서로의 관계가 원활해진다


논어 헌문편 제41장 아랫사람을 존중하면, 그들도 자신의 일을 책임감 있게 수행하게 되며, 서로의 관계가 원활해진다

논어 헌문편 제41장 아랫사람을 존중하면, 그들도 자신의 일을 책임감 있게 수행하게 되며, 서로의 관계가 원활해진다 子曰:「上好禮,則民易使也。」 자왈: "상호례, 즉민이사야.“ 논어 헌문편 식사예절 이미지 신출한자 - 好: 좋을 호 - 禮: 예도 례 - 則: 곧 즉 - 民: 백성 민 - 易: 쉬울 이 - 使: 하여금 사 - 也: 어조사 야 해석 공자께서 말씀하셨다. "윗사람이 예를 좋아하면 백성을 쉽게 부릴 수 있다" 논어 헌문편 줄서기 이미지 해설 이 문장은 윗사람이 예를 좋아하면 백성을 쉽게 부릴 수 있다는 것을 말하고 있습니다. 현대의 실제 생활에서 이 문장의 교훈을 적용할 수 있는 예는 다음과 같습니다. 1. 윗사람이 예를 지키기: 윗사람이 예를 지키면, 아랫사람들도 예를 지키게 되며, 서로의 관계가 원활해집니다. 2. 아랫사람을 존중하기: 아랫사람을 존중하면, 그들도 자신의 일을 책임감 있게 수행하게 되며, 서로의 관계가 원활해집니다. 알려드립니다 논어 원문 출처는 中國哲學...


#공자 #헌문편_41장 #헌문편 #줄서기 #존중 #인사 #식사예절 #솔선수범 #상호관계 #논어헌문편 #논어_헌문편_제41장 #논어_헌문편_41장 #논어 #헌문편_제41장

원문링크 : 논어 헌문편 제41장 아랫사람을 존중하면, 그들도 자신의 일을 책임감 있게 수행하게 되며, 서로의 관계가 원활해진다