논어 태백편 제7장 명예를 소중히 여겨 미래에 부끄럽지 않은 삶을 살아라


논어 태백편 제7장 명예를 소중히 여겨 미래에 부끄럽지 않은 삶을 살아라

논어 태백편 제7장 명예를 소중히 여겨 미래에 부끄럽지 않은 삶을 살아라 曾子曰:「士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?」 증자왈: "사불가이불홍의,임중이도원."인이위기임,불역중호?사이후이,불역원호?" 논어 태백편 강직 빙 이미지 신출한자 "弘(넓을 홍)", "毅(굳셀 의)", "任(맡길 임)", "重(무거울 중)", "道(길 도)", "死(죽을 사)", "已(이미 이)“ 해석 증자가 말하였다. "선비는 도량이 넓고 의지가 굳세지 않으면 안 되니, 책임이 무겁고 갈 길이 멀기 때문이다. 인의 실현을 자기의 책임으로 삼으니 또한 무겁지 않은가? 죽은 뒤에라야 비로소 끝나는 일이니 또한 멀지 않은가?" 논어 태백편 이름값하는 호랑이 빙 이미지 교훈 이 장에서 증자는 "士" (선비, 귀족)는 반드시 넓고 강한 의지를 가져야 한다고 말합니다. 도덕적인 행동은 매우 중요하며, 자신에게 부담이 크다고 느끼더라도 그것을 견뎌내고 수행해야 한다고 강조합니다. 호랑이는 죽어...


#공자 #태백편_7장 #태백편 #이름값 #명예 #논어태백편 #논어_태백편_제7장 #논어_태백편_7장 #논어 #태백편_제7장

원문링크 : 논어 태백편 제7장 명예를 소중히 여겨 미래에 부끄럽지 않은 삶을 살아라