논어 태백편 제7장 명예를 소중히 여겨 미래에 부끄럽지 않은 삶을 살아라 曾子曰:「士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?」 증자왈: "사불가이불홍의,임중이도원."인이위기임,불역중호?사이후이,불역원호?" 논어 태백편 강직 빙 이미지 신출한자 "弘(넓을 홍)", "毅(굳셀 의)", "任(맡길 임)", "重(무거울 중)", "道(길 도)", "死(죽을 사)", "已(이미 이)“ 해석 증자가 말하였다. "선비는 도량이 넓고 의지가 굳세지 않으면 안 되니, 책임이 무겁고 갈 길이 멀기 때문이다. 인의 실현을 자기의 책임으로 삼으니 또한 무겁지 않은가? 죽은 뒤에라야 비로소 끝나는 일이니 또한 멀지 않은가?" 논어 태백편 이름값하는 호랑이 빙 이미지 교훈 이 장에서 증자는 "士" (선비, 귀족)는 반드시 넓고 강한 의지를 가져야 한다고 말합니다. 도덕적인 행동은 매우 중요하며, 자신에게 부담이 크다고 느끼더라도 그것을 견뎌내고 수행해야 한다고 강조합니다. 호랑이는 죽어...
#공자
#태백편_7장
#태백편
#이름값
#명예
#논어태백편
#논어_태백편_제7장
#논어_태백편_7장
#논어
#태백편_제7장
원문링크 : 논어 태백편 제7장 명예를 소중히 여겨 미래에 부끄럽지 않은 삶을 살아라