상황 한 문장) "밖에 좀 나가고 그래라" 영어로 Go touch some grass!


상황 한 문장) "밖에 좀 나가고 그래라" 영어로 Go touch some grass!

안녕하세요! 영게구거입니다. 오늘은 상황 한 문장 포스팅입니다! 오늘의 표현은 "밖에 좀 나가고 그래!" 등의 표현으로 번역될 수 있는 "TOUCH SOME GRASS" 라는 표현에 대해 알아볼게요! Touch some grass 혹은 touch grass 라는 표현은 말 그대로 풀을 만지다라는 뜻으로 쓰일 수는 있는데요 비유적으로는, "Go outside"를 대체하는 표현이 될 수 있습니다. 인터넷이나 게임 등에서 시간 좀 그만 보내고 밖에 나가서 바깥 공기도 좀 쐬고 그래라 라는 우리말 표현과 비슷한 느낌의 표현입니다. 약간 상식에 어긋나는 말이나 행동을 할 때 현실을 살라(?)는 의미에서도 할 수 있는 말입니다. "go outside&q..........

상황 한 문장) "밖에 좀 나가고 그래라" 영어로 Go touch some grass!에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : 상황 한 문장) "밖에 좀 나가고 그래라" 영어로 Go touch some grass!