[가사 번역] Lamp - ミスティ・タウン (미스티 타운)


[가사 번역] Lamp - ミスティ・タウン (미스티 타운)

真夜中の優しい雨の音 【まよなかの やさしい あめの おと】 한밤중의 상냥한 빗소리 街の静けさが部屋中に染み込んでくるみたい 【まちの しずけさが へやじゅうに しみこんでくる みたい】 거리의 고요가 방 전체에 스며들고 있는 것 같아 ノースリーブの肩からすべり落ちたカーディガン 【ノースリーブの かたから すべりおちた カーディガン】 논슬리브 어깨에서부터 사르르 내려오는 가디건 愛したひとの腕をほどいて一人っきり 【あいした ひとの うでを ほどいて ひとりっきり】 사랑한 사람의 팔을 뿌리치고 홀로 誰も知らないミスティタウンの片隅で 【だれも しらない ミスティタウンの かたすみで】 아무도 모르는 미스티 타운의 구석에서 ひと雫の涙こぼさぬように空を見上げていた 【ひとしずくの なみだ こぼさぬように そらを みあげていた】 한 방울의 눈물 떨어뜨리지 않..


원문링크 : [가사 번역] Lamp - ミスティ・タウン (미스티 타운)