[J-pop 공부] AKB48 - 前しか向かねえ(앞 밖에 보지 않아) [가사/발음/번역]


[J-pop 공부] AKB48 - 前しか向かねえ(앞 밖에 보지 않아) [가사/발음/번역]

이번에 공부할 J-pop은 일본의 걸그룹인 AKB48의 「前しか向かねえ(앞 밖에 보지 않아)」 라는 곡이다. 항상 마에다 아츠코가 센터를 맡은 노래만 들었는데 이번 노래는 오오시마 유코(大島 優子)가 센터를 맡았다. 일본에서는 2014년 2월에 발매되었고, 한국에서는 2018년 12월에 수입 발매되어 인기를 끌었는데 상당히 경쾌한 멜로디에 신나는 펑크 록 스타일의 곡이다. 오오시마 유코의 졸업 싱글로 나왔으며, 우정과 청춘에 관한 주제를 가진 가사 내용으로 유명세를 탔다. 하지만 공개 직후에 일본의 유명 록 밴드인 'MONGOL800'의 「小さな恋の歌(작은 사랑의 노래)」 를 표절했다는 표절 시비가 불거졌다. 개인적으로 들어봤을 때 코드 진행이 좀 비슷한 것 같기는 해도 100% 표절은 아닌 것 같다. 이 노래 뮤직비디오를 보면서 새로운 멤버를 또 알게 됐다. 내가 좋아했던 마츠이 레나는 당연히 선발되어 나오지만 꽤 귀엽게 생긴 애가 눈에 띄었는데 바로 시마자키 하루카(島崎遥香)라는...


#AKB48 #前しか向かねえ #앞밖에보지않아

원문링크 : [J-pop 공부] AKB48 - 前しか向かねえ(앞 밖에 보지 않아) [가사/발음/번역]