She is bad news 뜻, 이기적인 애인을 어떡해야 하나요, Dear Abby


She is bad news 뜻, 이기적인 애인을 어떡해야 하나요, Dear Abby

Dear Abby 칼럼을 읽으면서 몇 가지 영어 표현을 공부해 봐요. 우선 영영 사전에서 She is bad news 뜻부터 봐요. 그녀는 나쁜 소식이다? 결국은 문제를 일으킬 나쁜 사람이란 뜻으로 사용해요. Informal used to say that someone is likely to cause trouble 누군가 문제를 일으킬 것 같다고 말할 때 사용 Stay away from that guy, he's bad news 그 남자와 가까이 지내지 마, 문제를 일으킬 나쁜 남자야. longman Eleatell, 출처 Pixabay 이기적인 성격을 고칠 수 있을까요? 요즈음은 인간관계를 "손절"한다는 표현을 많이 써요. 인간관계도 주식처럼 손절해야 할 때가 있는 거죠. 언젠간 변하겠지~ 하다간 먼저 화병이 날 수도 있어요. 그렇다고 계속 손절하다간 주변에 아무도 없을지 몰라요. 인간관계에서 손절이라는 단어는 정말 나쁜 사람들에게만 사용해야죠. 이기적인 사람은 매번 부탁을 들...


#디어애비칼럼 #딥클래스영어 #리나샘 #영어표현

원문링크 : She is bad news 뜻, 이기적인 애인을 어떡해야 하나요, Dear Abby