번역 속도를 높이는 나만의 방법


번역 속도를 높이는 나만의 방법

안녕하세요, 번역가 Emily 입니다. 오늘은 번역 속도를 높이는 저만의 방법에 대해서 쓰고자 합니다. 저는 순토종한국인에다가 외국으로 유학을 가 본 적도 없고 외국 생활이라고 해봐야 캐나다에서 테솔 어학연수, 그리고 뉴질랜드에서의 워킹홀리데이 뿐입니다. 이 말은 즉, 제가 번역일을 할 때, 원어민이 아니기에 막히는 부분들이 상당하다는 것입니다. 사실 일상대화와 관련된 글은 매우 쉽습니다. 뭐 예를 들어 편지글이나 이메일 같은 거 말이에요. 나 은정이야, 우리 중국에서 처음 교환학생으로 만나서 참 재밌었지. 이런 말은 쉽지요. 하지만 그 외에 보다 학문적인 단어들이 마구 들어간 긴 문장의 경우 저는 이제 여기에서 어떤 단어를 써서 어떤 조합으로 문장을 만들어 내야 할 지, 그리고 만들어 냈을 때 이것이 ..


원문링크 : 번역 속도를 높이는 나만의 방법