각종 자격증들, 영어로 어떻게 써야 할까 (워드 프로세서 1급은 영어로?)


각종 자격증들, 영어로 어떻게 써야 할까 (워드 프로세서 1급은 영어로?)

안녕하세요, Emily입니다. 이력서를 번역하다 보면 이젠 외워져서 바로 바로 영어로 어떻게 써야 되는 지 머리 속에 떠오르는 단어들이 있는 반면, 아직도 검색을 해야 하는 것들이 있답니다. 예를 들어, 차장이나 부장과 같은 직책 이런 거에서는 사실 기억을 제대로 하는 건 '대리(assistant manager)' 밖에 없습니다. 아아... 사원 : rank-and-file employee 대리: assistant manager 과장: (department) manager 차장: deputy general manager 부장: executive manager 이사: director 군대도 '미필' 이런 게 나오면 아 미필 뭐였지...? 하고 잠시 생각해야 하구요. 군필: fulfilled 미필: unfu..


원문링크 : 각종 자격증들, 영어로 어떻게 써야 할까 (워드 프로세서 1급은 영어로?)