좋아하는 사람에게 들려주기 좋은 곡, 優里 - ベテルギウス [가사/발음/해석]


좋아하는 사람에게 들려주기 좋은 곡, 優里 - ベテルギウス [가사/발음/해석]

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 추천해 드릴 J-POP은 優里 - ベテルギウス 입니다. 가사와 발음, 해석을 적어드리겠습니다. 같이 감상하시죠! 優里 - ベテルギウス https://youtu.be/HFtn3y77Vs0?feature=shared [ 가사 ] 空にある何かを見つめてたら 소라니 아루 나니카오 미츠메테타라 하늘에 있는 무언가를 바라보다가 それは星だって君がおしえてくれた 소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타 그것은 별이라고 네가 가르쳐 주었어 まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる 마루데 소레와 보쿠라미타이니 요리 솟테루 마치 그것은 우리들처럼 바짝 붙어있어 それを泣いたり笑ったり繋いでいく 소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠 그것은 울고 웃고 이어가네 何十回 何百回 ぶつかりあって 난주우카이 난뱌쿠카이 부츠카리 앗테 몇십번 몇백번 부딪혀서 何十年 何百年 昔の光が 난주우넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가 몇십년 몇백년 옛날의 빛이 星自身も忘れたころに 호시 지신모 와...


#JPOP #제이팝 #추천

원문링크 : 좋아하는 사람에게 들려주기 좋은 곡, 優里 - ベテルギウス [가사/발음/해석]