상대방이 날 떠나서 이별하게 되었을 때, 優里 - かくれんぼ [가사/발음/해석]


상대방이 날 떠나서 이별하게 되었을 때, 優里 - かくれんぼ [가사/발음/해석]

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 추천해 드릴 J-POP은 優里 - かくれんぼ 입니다. 가사와 함께, 발음, 해석 나갑니다. 같이 감상하시죠. 優里 - かくれんぼ https://youtu.be/ezOJEEZJtcY?feature=shared [ 가사 ] 散らかったこの狭い部屋は 孤独と二人息が詰まる 치라캇타 코노 세마이 헤야와 코도쿠토 후타리 이키가 츠마루 어질러진 이 좁은 방은 고독과 둘이서 숨이 메어 文句を言いながら片づけてくれた君は出かけたまま 몬쿠오 이이나가라 카타즈케테쿠레타 키미와 데카케타 마마 불평을 이야기하면서 정리해 준 너는 나간 채로 君に貰ったタンブラー 自由の女神のイラストも 키미니 모랏타 탄부라아 지유우노 메가미노 이라스토모 너에게 받은 텀블러 자유의 여신 일러스트도 部屋の隅で寂しそうな顔をしてる 헤야노 스미데 사비시소오나 카오오 시테루 방의 구석에서 쓸쓸한 얼굴을 하고 있어 君はまたねって言ったよね 키미와 마타넷테 잇타요네 너는 또 만나자고 말했어 嘘はやめ...


#JPOP #제이팝 #추천

원문링크 : 상대방이 날 떠나서 이별하게 되었을 때, 優里 - かくれんぼ [가사/발음/해석]