과거의 추억이 생각날 때, あいみょん - マリーゴールド [가사/발음/해석]


과거의 추억이 생각날 때, あいみょん - マリーゴールド [가사/발음/해석]

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 추천해 드릴 JPOP은 ‘あいみょん - マリーゴールド’ 입니다. 가사와 함께 발음, 해석 같이 나갑니다. 같이 감상해 보시죠. あいみょん - マリーゴールド https://youtu.be/0xSiBpUdW4E?feature=shared [ 가사 ] 風の強さがちょっと 카제노 츠요사가 춋토 바람의 세기가 조금 心を揺さぶりすぎて 코코로오 유사부리스기테 마음을 너무 동요해 真面目に見つめた 君が恋しい 마지메니 미츠메타 키미가 코이시이 진지하게 바라보는 네가 그리워 でんぐり返しの日々 덴구리가에시노 히비 재주넘기하는 나날 可哀想なふりをして 카와이소오나 후리오 시테 불쌍한 척을 하고 だらけてみたけど 다라케테미타케도 나른해져 보지만 希望の光は 키보오노 히카리와 희망의 빛은 目の前でずっと輝いている 幸せだ 메노 마에데 즛토 카가야이테이루 시아와세다 눈앞에서 계속 반짝이고 있어 행복해 麦わらの帽子の君が 무기와라노 보오시노 키미가 밀짚모자의 네가 揺れたマ...



원문링크 : 과거의 추억이 생각날 때, あいみょん - マリーゴールド [가사/발음/해석]