서로 어둠 속에서 갈등과 이별을 맞이할 때, Ayase - 夜撫でるメノウ [가사/발음/해석]


서로 어둠 속에서 갈등과 이별을 맞이할 때, Ayase - 夜撫でるメノウ [가사/발음/해석]

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 추천해 드릴 JPOP은 ‘Ayase - 夜撫でるメノウ’ 입니다. 가사와 함께 발음과 해석 같이 나갑니다. 같이 감상해 보세요. Ayase - 夜撫でるメノウ https://youtu.be/ynkMLraZBpA?feature=shared [ 가사 ] 終電はもうないよ 슈우덴와 모오 나이요 막차는 이제 없어 これからどうしようかなんて 코레카라 도오시요오카난테 이제부터 어떻게 하지 迷い込みたいな二人で 마요이코미타이나 후타리데 헤매고 싶은 둘이서 終点なんてないの 슈우텐난테 나이노 막차 따윈 없는 거야 明日のことなんてほら 아시타노 코토난테 호라 내일의 일 따윈 봐 今は考えないでよね 이마와 칸가에나이데요네 지금은 생각하지 말아 いつもと同じペースで歩く 이츠모토 오나지 페에스데 아루쿠 평소와 같은 페이스로 걸어가 街に二人の影映す 마치니 후타리노 카게 우츠스 거리에 두 사람의 그림차를 비춰 並んで見た景色はほら 나란데미타 케시키와 호라 한 줄로 서서 본...


#JPOP #제이팝 #추천

원문링크 : 서로 어둠 속에서 갈등과 이별을 맞이할 때, Ayase - 夜撫でるメノウ [가사/발음/해석]