‘친구는 저에게 기모노를 줬습니다.’ 일본어로?


‘친구는 저에게 기모노를 줬습니다.’ 일본어로?

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 배워볼 일본어는 ‘친구는 저에게 기모노를 줬습니다.’ 입니다. 같이 배워볼게요. 친구는 저에게 기모노를 줬습니다. 뭐라고 말할까요? 정답은 ‘友達は私に浴衣をくれました。’ 입니다. 발음은 ‘토모다치와 와타시니 유카타오 쿠레마시타.’ 라고 말합니다. 자세히 설명해보겠습니다. 友達(ともだち) - 친구/동무/벗 は - 은/는 私(わたし) - 저/나 に - 에게/한테/에 浴衣(ゆかた) - 유카타 (기모노의 한 종류) を - 을/를 くれる - 주다 ました - 했습니다/했어요 의미합니다. 쉽게 직역하면, ‘친구는 저에게 기모노를 줬습니다.’ 가 됩니다. 여기서 하나 더! ‘[물건] を + くれる’는 ‘(누군가 나에게) 물건을 주다’라는 뜻으로 구조의 주어는 무조건 타인이어야 합니다. 아시겠나요? 하나 더 응용해 보겠습니다. 친구는 직접 만든 목도리를 줬습니다. 뭐라고 말할까요? 직접 만듦은 ‘手作り(てづくり)’이며 발음은 ‘테즈쿠리’라고 말합...


#오늘 #오늘의일본어 #일본어

원문링크 : ‘친구는 저에게 기모노를 줬습니다.’ 일본어로?