'감정' 관련 재미있는 영어 표현 2


'감정' 관련 재미있는 영어 표현 2

1. In the heat of the moment - 발끈하여, 그만 흥분해서 이 표현의 유래는 정확치 않지만 20세기부터 점차 알려지기 시작한 표현이라고 합니다. 이 표현은 말 그대로 '해당 순간의 열 안에서'란 의미로 '화가 나서'라는 뜻입니다. Ex) I'm afraid I was very rude. I was caught up in the heat of the moment. (제가 매우 무례했던 것 같습니다. 그만 순간적으로 흥분했었네요.) 2. Buzzkill - 기분 잡치게 하는 사람 'buzz'란 '윙윙거리다'라는 의미지만, '활기가 넘치다'라는 의미도 있습니다. 이러한 '활기참'을 'kill, 죽여' 분위기 싸하게 만드는 것을 의미하게 되었습니다. Ex) All you want to do is complaining and staying at home. Why are you such an buzzkill? (불평만하고 집에만 있으려하는데, 왜 기분 잡치게 그래?) 3....


#감정

원문링크 : '감정' 관련 재미있는 영어 표현 2