'안정/보상/양보' 관련 재미있는 영어 표현


'안정/보상/양보' 관련 재미있는 영어 표현

1. That's pretty chill. - 편하다 'chill'은 '춥다'라는 표현이지만, 비격식 표현으로 '느긋하게 시간을 보내다'라는 의미도 있습니다. 이렇듯, 'that's pretty chill'은 릴렉스 되어 있거나 느긋한 상태를 표현하는 말로도 사용되고 있습니다. Ex) You took a few days off work to relax and catch up on sleep? That's pretty chill. (쉬고 잠 좀 푹 잘려고 며칠 휴가 내셨죠? 편하고 좋았겠어요.) 2. a bed of roses - 안락한 생활, 근심 걱정없는 생활 이 표현의 단어 그대로의 뜻은 '장미 화단'입니다. 아무래도 장미 화단을 가꿀 정도라면 경제적으로도 시간적으로도 여유가 있는 집들일 것입니다. 여기에서 비유적으로 '안락한 생활'이라는 의미로 사용되게 되었습니다. 반대 표현으로는 'a bed of nails, 가시 방석'이라는 표현이 있습니다. Ex) I've spent th...


#보상 #안정 #양보 #영어표현 #재미있는

원문링크 : '안정/보상/양보' 관련 재미있는 영어 표현