한국인이 헷갈리는 영어 표현 2


한국인이 헷갈리는 영어 표현 2

이번 시간에도 평소 비슷하지만 다른 뜻을 가진 영어 표현들에 혼란스러웠던 경험이 다 있으실 겁니다. 그러한 내용들을 살펴보도록 하겠습니다. 11. advice vs. advise vs. suggest - advice : (명사) 충고, 조언 (* give advice : 충고하다) - advise : (동사) 충고하다, 조언하다 - suggest : 제안하다 예1) I'll give you some advice, Mike, don't try. (마이크, 내가 충고 좀 하겠는데, 그만두라고.) 예2) I advised Jim to invite Denny. (나는 짐에게 데니를 초청하라고 충고했다.) 예3) I suggested inviting Denny, and Jim agreed. (나는 데니를 초청하라고 제안했고 짐은 동의했다.) 12. advocate vs. recommend - advocate : 옹호하다, 주장하다, 주창하다 ; 옹호자 (= supporter) - recomm...


#영어표현 #헷갈리는

원문링크 : 한국인이 헷갈리는 영어 표현 2