[번역] 상사한테 깝죽거리기(제목 미상) [大丈夫になりたい] [명일방주/단편]


[번역] 상사한테 깝죽거리기(제목 미상) [大丈夫になりたい] [명일방주/단편]

「大丈夫になりたい」 작가님이 트위터에 게시한 단편 만화입니다.서로 아는 사이여서 그렇지, 원랜 저렇게 깝죽거리면 주먹부터 날아옵니다.번역 / 식자: Helios원래는 제가 「ちゃん」 이라는 호칭을 그대로 음역해서 잘 갖다 쓰진 않는데요.마땅히 저걸 대체할만한 용법이 없어서 "~쨩"으로 음역하여 번역을 진행하였습니다.비슷한 뜻으로 "~양" 으로도 번역해볼 수 있지 않을까, 하는 의견도 있습니다만,"~양" 은 단순히 어린이 취급하는 표현이 아닌, 20대 정도 되는 여자들을 이르는 호칭이 될 수 있기 때문에이 표현을 사용하진 않았습니다.어느덧 4월도 코앞입니다... 시간 정말 빠르네..........

[번역] 상사한테 깝죽거리기(제목 미상) [大丈夫になりたい] [명일방주/단편]에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [번역] 상사한테 깝죽거리기(제목 미상) [大丈夫になりたい] [명일방주/단편]