なかなかとずいぶんとだいぶとかなりとけっこうの違い 다소, 상당히, 꽤 등으로 번역될 수 있는 일본어 부사들이 어떤 식으로 다른 건지 한 번 볼게요! 크게 보면 뉘앙스에서 약간의 차이가 있는데요.
정도로 말하면 아래와 같은 순으로 강한 느낌이에요. けっこう < だいぶ < かなり < ずいぶん < なかなか 뉘앙스 ▷ なかなか ( 평가 ) ▷ ずいぶん ( 기대 이상 ) ▷ かなり ( 기대만큼은 아니지만 그럭저럭 ) ▷ だいぶ ( 기대만큼, 그 정도 ) ▷ けっこう ( 낮은 기대를 넘음, 그 정도 ) 뉘앙스의 이해를 돕기 위해 " 꽤 재미있다. " 라는 예문에서 살펴볼게요.
재미있다, 우습다, 흥미롭다 : 面白い ( おもしろい ) なかなか面白い ( 평가 ) 적당히, 나름대로 재밌어 ずいぶん面白い ( 기대 이상 ) 상당히 재밌어 かなり面白い ( 기대한 만큼의 정도 ) 꽤 재밌어 だいぶ面白い ( 기대 이하 ) 생각보단 재밌어 けっこう面白い ( 낮게 잡아둔 기대치를 넘음 ) 의외로 재밌어 어느 정도...
#かなり
#일본어공부
#일본어꽤
#일본어독학
#일본어문법
#일본어부사
#일본어암기
#일본어팁
#일본어회화
#쉬운일본어
#상당히
#けっこう
#ずいぶん
#だいぶ
#なかなか
#간단한일본어
#기초일본어
#꽤
#뉘앙스
#헷갈리는
원문링크 : なかなか · ずいぶん · だいぶ · かなり · けっこう 쉽게 구분하기 / 꽤 정도의 쓰임과 차이점