손 치워를 일본어로 하면


손 치워를 일본어로 하면

너무 상냥한 일본어만 배웠나? 자막을 달다가 '안치워??' 는 뭐라고 할까? 하는 의문이 들었습니다. 파파고한테 맡겨보니 カメラ映らないの? = 카메라가 안나오니? 라는 이상한 번역을 보여줍니다. 역시 파파고도 친구의 거센 말투를 번역하는 것은 힘든가봅니다. 그냥 단순히 '카메라를 치워줘.' 라고 한다면 쉽습니다. カメラ片付(かたづ)けて / 카메라 카타즈케테 = 카메라 치워줘, 카메라 정리해줘 찍지 말아줘. 라고 한다면 撮(と)らないで / 토라나이데 라고 하면 되니 말이에요. 그치만... 치워! 는 뭐라고 하면 좋을까, 비슷한 말로는 '나와, 저리 비켜' 를 뜻하는 どけ / 도케 가 있긴 합니다..........

손 치워를 일본어로 하면에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : 손 치워를 일본어로 하면