この夜を超えたら - 古内東子(후루우치 도코) 가사 번역


この夜を超えたら - 古内東子(후루우치 도코) 가사 번역

이 밤을 건넌다면 기다림은 커피의 향기 입맞춤은 포도의 맛 벌써 몇 시간이나 함께한 걸까 당신을 더 알고 싶어요 보지 못한 표정이 분명 많을 거야 안아줘요 이 밤을 건넌다면 무언가가 변할지도 몰라요 나도, 우리도, 그러니 손을 잡아줘요 야간비행 하늘 올려다 보며 아이 같은 옆모습이 참 사랑스러워 당신과 있으면 시간의 흐름이 완전히 달라져요, 더는 어디에 있더라도 불안해지지 않기 위해서는 안아줘요 이 밤을 건넌다면 조금 더 강해질 거에요 나도, 앞으로도, 서로 떨어져 있어도 안아줘요 이 밤을 건넌다면 무언가가 변할지도 몰라요 나도, 우리도, 이 밤을 건넌다면 작사·작곡 : 후루우치 도코(古内東子) 待ち合わせは珈琲の匂い 口づけは葡萄の味 もう何時間一緒にいるんだろう あなたのことがわかりたい、もっと 見たことない表情がきっとたくさんある 抱きしめて この夜を越えたら 何かが変わるかも知れない 私も、二人とも、だから手を取って 夜間飛行 空見上げて 子供みたい横顔がねえ愛おしくて あなたといると時の流れが まるで違う、...


#가사 #번역 #일본음악 #후루우치_도코

원문링크 : この夜を超えたら - 古内東子(후루우치 도코) 가사 번역