might as well, ransom, imposition 뜻


might as well, ransom, imposition 뜻

might as well ~하는 편이 낫다 may as well / might as well은 그 뜻이 똑같은데요. 뭔가 더 좋은 대안이 없을 때 무언가를 하는 것을 제안할 때 쓰는 말이라고 나와있어요. 여기서 포인트는 더 좋은 것이 없을 때(when there is nothing better to do)라는 부분인데요. 단순히 ~하는 것이 낫다라고 외우지말고 이러한 맥락을 잘 기억하는 게 중요합니다. 그래서 구체적인 뜻은 (더 나은 대안이 없으니까) ~하는 편이 낫다 라고 이해하시면 되겠습니다. We might as well start the meeting - the others will be here soon. 회의를 시작하는 것이 좋겠어요 - 다른 사람들은 곧 올거에요. 다 온 것은 아니지만 어쩔 수 없이 일단은 시작하는 것이 그래도 낫겠다는 의미 Well, since I only have one box, 뭐, 내가 박스 달랑 하나만 갖고 있으니까 I figure I migh...


#howimetyourmother #미드 #미드추천 #영어 #영어공부

원문링크 : might as well, ransom, imposition 뜻