[영어 회화] I can’t carry a tune – 나 음치야


[영어 회화] I can’t carry a tune – 나 음치야

“나 음치야”는 영어로 “I can’t carry a tune”이다. ‘tune’은 ‘음, 곡, 곡조’이며 ‘carry a tune’은 ‘정확하게 노래하다’라는 뜻을 가진다. 따라서 ‘can’t carry a tune’은 ‘정확하게 노래하지 못한다’라는 뜻이므로 ‘I can’t carry a tune’은 ‘난 음치야’가 된다. 유사한 표현 I am tone-deaf. ‘tone’은 ‘음, 음조, 음색’이라는 뜻인데, ‘tone-deaf’는 ‘음을 듣지 못하는 청각 장애인’이라는 뜻에서 ‘음치’를 뜻한다. 따라서 ‘I can’t carry a tune’과 ‘I am tone-deaf’는 같은 뜻이다. I am tone-deaf. = I can’t carry a tune. 나 음치야 I can’t carry..


원문링크 : [영어 회화] I can’t carry a tune – 나 음치야