양두구육! 요즘 공부 방법? 겉으로 훌륭하게 내세우나 속은 변변잖음


양두구육! 요즘 공부 방법? 겉으로 훌륭하게 내세우나 속은 변변잖음

양두구육(羊頭狗肉) : 겉으로 훌륭하게 내세우나 속은 변변잖음 (내어 걸기는 양의 머리요, 팔기는 개고기로 한다는 뜻) 유래 이 말의 처음 형태는‘양두를 걸어놓고 마박을 판다.’라고 하였다. 즉, 상점 진열장에 좋은 상품을 진열해 놓고 실상 팔기는 나쁜 물건을 파는 행위를 가리키는 뜻이니 ‘간판에 거짓이 있다.’ 혹은 ‘간판을 속인다.’는 노릇을 비유하는 말이다. 이 말의 출처로서 후한의 광무제가 내린 조서 가운데 ‘양의 머리를 걸어 놓고 말고기를 팔고 있으며 도척이 공자의 말씀을 뇌까리고 다닌다.’는 구절이 지적되고 있다. 여기서 ‘말고기’라 했음은 말고기를 말린 것이요, ‘도척이 공자의 말을 한다.’라고 했음은 춘..........

양두구육! 요즘 공부 방법? 겉으로 훌륭하게 내세우나 속은 변변잖음에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : 양두구육! 요즘 공부 방법? 겉으로 훌륭하게 내세우나 속은 변변잖음