(누군가를) 버리다, 빼놓다를 영어로 (ditch, last-ditch)


(누군가를) 버리다, 빼놓다를 영어로 (ditch, last-ditch)

(누군가를) 버리다/빼놓다 영어로 어떻게 할까요? 예를 들면 이런 경우입니다. 친한 친구 그룹이 여럿 있는데, 한 사람만 빼놓고 영화를 보러 간다거나 할 때, '날 버리고 갔어.. 나만 쏙 빼놓고 갔어',라고 말을 하지요. 형제자매가 있는 경우 어린 동생은 언니나 오빠(형, 누나) 등과 놀고 싶습니다. 하지만 언니나 형은 동생을 빼놓고 가고 싶지요. 이런 상황에서 어울리는 단어, ditch입니다. ditch 뜻 To leave, abandon, or purposefully lose someone. 떠나다,버리다. 오늘도 Just add magic 한 장면을 가져와 봤어요. 청소년들 사이에서 많이 일어날 법한 상황입니다. 마법을 이용해 작년 핼러윈으로 돌아간 해나와 켈리, 다..........

(누군가를) 버리다, 빼놓다를 영어로 (ditch, last-ditch)에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : (누군가를) 버리다, 빼놓다를 영어로 (ditch, last-ditch)