알아두면 재미있는 일본 속담 모음. 1탄


알아두면 재미있는 일본 속담 모음. 1탄

愛(あい)多(おお)ければ憎(にく)しみ至(いた)る 직역: 사랑이 많으면 미움이 닥친다. 뜻: 누군가에게 사랑을 많이 받으면, 반대로 누군가에게 미움을 받게 된다는 말입니다. 挨拶(あいさつ)より 円札(えんさつ) 직역: 인사보다는 엔 지폐 뜻: 허례허식보다는 실리가 좋다는 말입니다. 인사보다는 돈이 있어야 먹고 살수 있다는 소리입니다. 青柿(あおがき)か熟柿(じゅくし)弔(とむら)う 직역: 풋감이 홍시를 애도한다 뜻: 풋감이 홍시가 떨어지는 것을 보고 애도한다는 말로 멀지 않아 자신도 그렇게 되는 것을 모르고 불쌍히 여긴다는 뜻입니다. 그다지 차이가 없고 약간 상황이 낫거나 뛰어난 것을 가지고 여기저기 잘난척하는 것을 비유하는 말입니다. 赤子(あかご)の手(て)をひわるより 직역: 갓난 아이의 손 비틀기 뜻: 아주 쉬운 일을 말합니다. 우리나라 속담으로 '누워서 떡 먹기'가 있습니다. 秋風(あきかぜ)が吹(ふ)く 직역: 가을바람이 분다 뜻: 남녀 사이의 애정이 식었다는 것을 뜻합니다. 일본어로 가...


#속담 #일본속담

원문링크 : 알아두면 재미있는 일본 속담 모음. 1탄