(스포) 영화 <더 배트맨> 해설 2 - 리들러의 언어유희와 수수께끼, 팔코네의 비꼬기


(스포) 영화 <더 배트맨> 해설 2 - 리들러의 언어유희와 수수께끼, 팔코네의 비꼬기

3. 팔코네의 비꼬기 팔코네: (브루스 웨인에게) 네 아버지가 왜 나를 구해줬을까? 웨인: 히포크라테스 선서를 하셨으니까. 팔코네: 히포크라테스 선서(Hippocratic Oath)? 그래. (히죽) - 의사의 윤리 강령 히포크라테스 선서에서 Hippocratic의 발음과 "위선적임"을 뜻하는 Hypocritical의 발음이 비슷. -> 즉 토마스 웨인을 위선자라고 비꼰 것 4. 토마스 웨인이 어긴 의사 윤리 강령? 아마 이 부분인 것 같다. (아래 참조) "Whatsoever house I may enter, my visit shall be for the convenience and advantage of the patient; and I will willingly refrain from doing any injury or wrong from falsehood." "어느 집을 방문하든, 나의 방문은 환자의 편의와 이익을 위한 것이며; 또한 나는 거짓으로 인한 어떤 피해나 악행을 일...


#고담 #패트맨 #팔코네 #영어언어유희 #리들러수수께끼풀이 #로버트패틴슨 #더배트맨후기 #더배트맨해석 #더배트맨리뷰 #더배트맨 #폴다노

원문링크 : (스포) 영화 <더 배트맨> 해설 2 - 리들러의 언어유희와 수수께끼, 팔코네의 비꼬기