Britt-Marie Was Here (ch36) 표현정리


Britt-Marie Was Here (ch36) 표현정리

chapter 36 Some people never quite stop devoting themselves to one or the other. one or the other 어느 한쪽 ~ come across as pig-headed. come across as ~이라는 인상을 주다 pig-headed 고집센 But Kent nudges her encouragingly in the side, ~ nudge 쿡 찌르다, 살살 밀다 preposterous 말도 안 되는, 엉뚱한 take umbrage at ~ : (흔히 이유없는) 불쾌감[모욕감/노여움]을 느끼다 ~ clarifies her errand to the young man, clarify 명확하게 하 ~ take a whole day to get it done. get it done 끝내다 Kent scratches his head distractedly. distractedly 산만하게, 심란하여 His face is de...



원문링크 : Britt-Marie Was Here (ch36) 표현정리