'walk on thin ice' 원어민표현


'walk on thin ice' 원어민표현

요즘 전 세계적으로 이슈인 코로나바이러스로 많은 사람들이 직장을 잃고 있다.유럽과 미국 모두 마찬가지이고, 그렇기 때문에 회사에서 작은 실수에도 잘릴까봐 살얼음판을 걷는 듯 하다고 하는데여기서 살얼음판을 걷는 듯 위태로운 상황을 표현하는 단어로 'walk on thin ice'가 있다.walk on thin ice영어로 풀어 설명하자면 'to be in a precarious situation'이라고 할 수 있겠다.precarious는 formal한 표현으로 '위태로운, 불안정한'을 뜻하는 형용사이다.- Everybody is worried to get fired in Corona situation. They are walking on thin ice. - I'm walking on thin ice at work. Who know..........



원문링크 : 'walk on thin ice' 원어민표현