(자주 쓰는 영어 표현) few and far between


(자주 쓰는 영어 표현) few and far between

들어가면서... 오늘 연합뉴스에 "'불가능한 내집'…서울서 중위소득 구매가능 아파트 100채 중 3채"라는 제목의 기사가 실렸더라고요. 뭔가 하고 클릭해서 봤더니 우리나라의 4인가족 중위 소득이 월평균 540만 원으로 만약 서울 아파트를 구입해서 주담대 원리금 상환을 하고 있다고 감안하면 현재 고금리에서 소득의 절반 이상을 원리금 상환 목적으로 써야 한다고 하네요. 이 뉴스 기사를 읽으면서 중산층에게 서울에서 매수 가능한 저렴한 아파트 찾기란 하늘에 별따기다라는 생각이 들어 "few and far between"이란 표현을 이번 포스팅에서 다루기로 결정했습니다. "few and far between"을 문자 그대로 해석하면 ~사이/중간에 어떤 것이나 일이 많지 않고 멀리 떨어져 있다. 그러니까 어떤 일 ..


원문링크 : (자주 쓰는 영어 표현) few and far between