(알면 유용한 영어 표현) a shrinking violet


(알면 유용한 영어 표현) a shrinking violet

들어가면서... 최근에 아주아주 내향적인 사람을 만났는데요. 낯을 많이 가려서 침묵을 못 견뎌서 말 많은 저도 대화를 이어가기 참 힘들다 느껴질 정도더라고요. 그래서 이번 포스팅에서는 아주 내성적인 사람, 수줍음이 많은 사람, 아주 내향적인 사람을 의미하는 표현인 "shrinking violet"을 다뤄볼까 합니다. "shrinking violet"은 문자 그대로 해석하면 "움츠리는 제비꽃"인데요. "shrinking violet"이란 표현은 1820년에 처음 유래되었습니다. 리 헌트라는 시인이 쓴 기사에서 시작되었습니다. 원래 violet이란 제비꽃은 구석 또는 그늘진 곳에서 자라 "shrinking violet"이란 표현이 만들어지게 되었습니다. 비슷한 한국어 표현으로는, 아주 내성적인 사람 수줍음이..


원문링크 : (알면 유용한 영어 표현) a shrinking violet