mind에는 정신이란 뜻도 있다


mind에는 정신이란 뜻도 있다

대화문에선 mind를 마음, 감정의 뜻으로 많이 쓰지만 글에서는 '정신'의 뜻으로 쓸 때가 많다. 그런데 한국 영어교육에서는 mind는 마음이라고만 가르쳐버린다. 그 바람에 번역서에서 분명히 감정보다는 사고와 이성을 강조하는 문맥에서 mind를 마음이라고 번역하는 경우가 많다....

mind에는 정신이란 뜻도 있다에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : mind에는 정신이란 뜻도 있다