논어 자로편 제30장(완결) 국가는 교육을 책임지고 개인도 학습하고 발전하려는 노력을 해야 한다 子曰:「以不教民戰,是謂棄之。」 "자왈: '이불교민전,시위기지.'" 논어 자로편 교육 뤼튼 이미지 신출한자 教(가르칠 교): '가르치다'라는 뜻으로, 지식이나 기술, 도덕적 가치 등을 전달하여 배우게 하는 것을 의미합니다. 戰(싸움 전): '싸움', '전쟁'이라는 뜻으로, 둘 이상의 집단이 무력을 동원하여 싸우는 것을 의미합니다. 謂(이를 위): '이르다', '말하다'라는 뜻으로, 어떤 사실이나 견해를 표현하는 것을 의미합니다. 棄(버릴 기): '버리다'라는 뜻으로, 물건이나 사람을 소홀히 여겨 돌보지 않는 것을 의미합니다. 해석 공자가 말했습니다. "백성을 가르치지 않고 전쟁에 내보내는 것은 백성을 버리는 것이다." 해설 이 구절은 지도자가 백성을 가르치는 것이 얼마나 중요한지를 강조합니다. 백성을 가르치지 않으면 그들은 도덕적 가치와 윤리적 규범을 습득하지 못해, 사회적으로 문제를 일으...
#공자
#자로편_제30장
#자로편_30장
#자로편
#논어자로편
#논어_자로편_제30장
#논어_자로편_30장
#논어
#싸움터
#교육
#전쟁터
원문링크 : 논어 자로편 제30장(완결) 국가는 교육을 책임지고 개인도 학습하고 발전하려는 노력을 해야 한다