논어 헌문편 제6장 자신의 지위나 권력을 이용하여 다른 사람을 괴롭히지 말라 子曰:「君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。」 자왈:「군자이불인자유의부,미유소인이인자야。」 논어 헌문편 선함 뤼튼 이미지 신출한자 - 君子(군자) : 학식과 덕망이 높은 사람 - 而(이) : ~하지만(역접관계) - 不(불) : ~하지 않다(부정) - 仁(인) : 어질다, 인자하다 - 者(자) : ~한 사람(사람을 지칭하는 의존명사) - 有(유) : 있다 - 矣夫(의부) : ~하구나(감탄사) - 未(미) : 아직 ~하지 않다(부정) - 小人(소인) : 인격적으로 성숙하지 못하고 덕이 부족한 사람 - 也(야) : ~이다(종결사) 해석 공자께서 말씀하셨다. "군자이면서 어질지 못한 사람은 있지만, 소인이면서 어진 사람은 아직 없었다" 논어 헌문편 인자 칼로 이미지 해설 이 문장은 군자이면서 어질지 않은 사람이 있을 수 있지만, 소인이면서 어진 사람은 없다는 것을 말하고 있습니다. 현대의 실제 생활에서 이 문장의 교...
원문링크 : 논어 헌문편 제6장 자신의 지위나 권력을 이용하여 다른 사람을 괴롭히지 말라