논어 자한편 제6장 훌륭한 사람이 다재다능할 필요는 없지만 젊어서 고생은 훗날 도움이 된다


논어 자한편 제6장 훌륭한 사람이 다재다능할 필요는 없지만 젊어서 고생은 훗날 도움이 된다

논어 자한편 제6장 훌륭한 사람이 다재다능할 필요는 없지만 젊어서 고생은 훗날 도움이 된다 大宰問於子貢曰:「夫子聖者與?何其多能也?」子貢曰:「固天縱之將聖,又多能也。」子聞之,曰:「大宰知我乎!吾少也賤,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。」 태재문어자공왈: "부자성자여? 하기다능야?" 자공왈: "고천종지장성, 우다능야." 자문지, 왈: "태재지아호! 오소야천, 고다능비사." 군자다호재? 부다야." 논어 자한편 대화 빙 이미지 신출한자 "大(클 대, 클 태)", "宰(재상 재)", "聖(성스러울 성)", "固(굳을 고)", "天(하늘 천)", "縱(놓을 종)", "將(장차 장)", "多(많을 다)", "能(능할 능)“ 해석 관리인 태재가 자공에게 물었다. "부자께서는 성인이신가요? 어떻게 그렇게 능력이 많으실 수 있는가요?" 자공이 대답하였다. "본래 하늘이 성인이 되게 하시고, 또 능력이 많으신 것입니다." 공자께서 이를 들으시고 말씀하셨다. "태재가 나를 아는구나! 나는 젊었을 때 미천했기 때문...


#고생 #자한편_6장 #자한편 #다재다능 #능력 #논어자한편 #논어_자한편_제6장 #논어_자한편_6장 #논어 #공자 #자한편_제6장

원문링크 : 논어 자한편 제6장 훌륭한 사람이 다재다능할 필요는 없지만 젊어서 고생은 훗날 도움이 된다