[고급영어표현] turn a deaf ear - (의도적으로) 무시하다 - 귀머거리인 척하다.


[고급영어표현] turn a deaf ear - (의도적으로) 무시하다 - 귀머거리인 척하다.

고급영어표현에 올라오는 표현들은 '종종 쓰이는 문형'이라 '알아두면 좋은 표현' 정도로 정의하겠습니다. 안녕하세요! 영게구거입니다. 오늘은 "turn a deaf ear"라는 표현에 대해 알아보겠습니다. deaf ear는 들리지 않는 귀라는 뜻이지요? 귀머거리가 되다라고 번역할 수 있을 텐데요. 이 표현은 과거에 "deaf ear"라는 표현에서 비롯된 것으로 알려져 있습니다. "Deaf ear"는 말 그대로 귀가 나빠서 듣지 못하는 상황을 의미합니다. 이것은 실제로 귀머거리가 된 것은 아니지만 일부러 듣지 않거나 무시한다는 뉘앙스를 가지고 있습니다. 이 표현은 적극적으로 듣지 않거나 무시한다는 뜻이기 때문에, 대개 부정적인 상황에서 사용됩니다. 그러나 때로는, 불필요한 이야기를 무시하거나, 다른 일에 집중할 필요가 있을 때 사용될 수도 있습니다. 예문 1) I told my friend about my problems, but he turned a deaf ear. 친구에게 내 문제...


#turnadeafear #고급영어표현 #영게구거

원문링크 : [고급영어표현] turn a deaf ear - (의도적으로) 무시하다 - 귀머거리인 척하다.