Play it by ear, 귀로 연주를 하다?


Play it by ear, 귀로 연주를 하다?

어느 날 친구에게 카톡 하나가 옵니다. "우리 오늘 부산 놀러 갈까?" 예정에도 없던 즉흥적인 이야기를 하는 친구의 말에 놀라 저는 이렇게 대답합니다. "You play it by ear" "Tongue-in-cheek"의 영문 풀이는 "To improvise or to make decisions as one goes along, rather than having a set plan"입니다. 즉, "계획을 세워서 무언가를 한다기보다는 즉흥적으로 한다"는 이미지를 가지고 있습니다. 열심히 연습하여 무대에서 입으로 트럼펫을 부는 는 게 아닌 즉흥적으로 트럼펫을 귀로 연주하는 꼬맹이의 모습을 생각해 보며 기억하면 좋을 것 같습니다. 예문을 살펴볼까요? "We don't have a strict schedule..


원문링크 : Play it by ear, 귀로 연주를 하다?