星野源 - Pair Dancer (호시노 겐 - 페어 댄서)


星野源 - Pair Dancer (호시노 겐 - 페어 댄서)

|星野源 - Pair Dancer (호시노 겐 - 페어 댄서) 가사/번역/발음 錆びた日々の片隅で (사비타 히비노 카타스미데) 녹슨 나날의 한구석에서 二人きりでダンスを 踊ろう (후타리키데 단스오 아아 오도로우) 오직 단 둘이서만 춤을 추자 悲しい 嬉しい 苛立たしい (카나시 우레시 이라다타시) 슬픔 기쁨 불안 何もかも間違えて 踊ろう (나니모카모 마치가에테 아아 오도로우) 뭐든 잘못되어도 춤을 추자 繋いでいた 手を解いても (츠나이데이타 테오 호도이테모) 맞잡은 손이 떨어져도 また繋いで 笑った (마타 츠나이데 와랏타) 다시 손을 맞대고 웃자 晴れの日にも 病める時も 側にいてよ baby (하레노 히니모 야메루 토키모 소바니 이테요 베이베) 맑은 날에도 앓을 때에도 곁에 있어줘 baby 駄目な時も 悪い人も 置いていけ (다메나 토키모 와루이 히토모 오이테 유케) 흐린 날도 나쁜 사람들도 두고 가자 笑う君も 怒る声も 側で舞う baby (와라우 키미모 오코루 코에모 소바데 마우 베이베) 당신의 미소도...


#pairdancer #페어댄서 #호시노겐

원문링크 : 星野源 - Pair Dancer (호시노 겐 - 페어 댄서)